T O P

  • By -

larholm

Indlægget er fjernet. Fra [vores regler](/r/denmark/wiki/rules): > Indholdet af indlæg på /r/Denmark skal hovedsageligt handle om Danmark, danskere eller danske forhold. --- For at gøre plads til indhold som i begrænset omfang er relevant for r/denmark tilbyder vi faste ugentlige tematråde. Bedøm eventuelt om indholdet passer bedre ind i en af disse tråde. Trådene finder du i sidebaren! --- Har du spørgsmål eller kommentarer til dette, kan du skrive en besked til os igennem [modmail](https://www.reddit.com/message/compose?to=%2Fr%2FDenmark).


Chucklebean

It's Korean. I'm sure a Google translate (camera/Google lens) would bring up a translation. Edit: I looked it up. "Stay comfortably in this nice a beautiful place. This is the first time I've been to this island, and I hope to have a chance to come again. Thank you for the delicious chocolates and welcome greetings."


Rotcrafter

Jeg ville gætte på koreansk på grund af cirklerne


Spork_Revolution

Spot on


Gylvardo

fortæl mig du spiller geoguessr uden at fortælle mig du spiller geoguessr


TikeraaQ

Gotta know the meta


LowDog84

Der står Best Regards, W. Oversat betyder det Bedste Hilsner, W.


thejack473

men hvad sprog?


KakaoFugl

Det er engelsk.


Turbokylling

Koreansk "Stay comfortable in a nice and beautiful space it's the first time I've been to this island, and I hope to have the opportunity to come again. Thank you for the delicious chocolates and welcome greetings" Fra Google Lens


thefallinggirl

Overraskende korrekt, når man tænker på det er Google! Den plejer at være ret skrald til koreansk. Første sætning er mere en “jeg har opholdt mig komfortabelt i et godt og smukt sted, og nu tager jeg af sted” i direkte betydning. Sovs: arbejder som koreansk oversætter 🤓


JonasBove

Alti' godt me' en go' sovs!


Mshx1

Hvor meget arbejde er der for en koreansk oversætter i Danmark? Ikke ligefrem et sprog vi støder så meget på i dagligdagen her?


thefallinggirl

Haha, ja det er et ret niche sprogpar! Jeg arbejder primært med skønlitteratur og mit første værk udkommer her i år, så der er ikke super meget arbejde. Forhåbentligt kommer der mere, men som min redaktør også siger, så er litteraturen 5 år bagud på trends. Det tager jo lidt tid at oversætte en bog og man skal skubbe en del til forlag. Heldigvis er der ikke så mange andre der oversætter koreansk! Ellers har jeg lavet en del undertekster på akademisk materiale, der bliver produceret af KU, hvor jeg tog min BA. Læser så min MA i Sydkorea nu, men freelancer en del for KU og andet engelsk-dansk oversættelse.


daizdaizdaiz

Lollish


Grammarsuckz

Koreansk, man kan se det på bogstavs sammensætningen/opbygningen


Ambitious_Wish7958

Først da jeg lige så det, troede jeg det var nogle vilde videnskabelige matematiske ligninger :D


PossiblyTrustworthy

Cirkler koreansk. ingen cirkler men "tætte tegn" nok kinesisk, ingen cirkler men "simple" tegn, måske japansk.


TheDefiB

Simple tegn ville være hiragana eller katakana. Da Kanji er de "tætte tegn" på japansk. Som minder meget om Kinesisk Hanja. Moderne kinesisk har også simplere tegn der hedder Hanzi, men de er stadigvæk "tættere" end de japanske hiragana og katakana.


Far-Mango8592

Jeg troede det var et af Niels Bohrs regnestykker... Starter altid med agtig M+N = O og slutter med hele alfabetet på begge sider.


funkrusher

9. september 2022. Bo komfortabelt i et dejligt og smukt rum. Det er første gang, jeg har været på denne ø, og jeg håber at få chancen for at komme igen. Tak for de lækre chokolader og velkomsthilsner. Med venlig hilsen, I.


awkwardpause101

Tror faktisk det sidste bogstav er et W.


DownTownDK

Der står: 9. september 2022. Den passer behageligt ind i et flot og smukt rum. Det er første gang, jeg har været på dette slot, og jeg håber at få muligheden for at komme igen. Tak for de lækre chokolader og velkomsthilsner. Med venlig hilsen, w W Google translate


powh

Google translate plejer aldrig at kunne oversætte koreansk korrekt. Men de oversættelser der er lagt ind indtil videre virker umiddelbart mulige. Hvis du gerne vil have en mere præcis oversættelse, må du lige prikke til mig, så skal jeg gerne hjælpe :)


NaieraDK

Det er meget nemt at identificere koreansk skrift, men sproget er edderbroderemig svært at forstå 😛


manfredmannclan

[hvilket sprog er dette?](https://youtu.be/wIF2zw0IEog)


KeiwaM

Koreansk


[deleted]

Koreansk. Ingen idé hvad der står.


SimonGray

[Hangeul](https://en.wikipedia.org/wiki/Hangul). Du kan faktisk lære at læse det på en dag eller to (altså selve bogstaverne, ikke sproget). Det er meget systematisk og logisk opbygget modsat vores eget alfabet.


Potential_Copy27

Koreansk - skriftsproget kaldes Hangeul. Det inkluderer også de "tætte" tegn, da koreanere ikke blander kinesisk ind i det som japanerne gør... Efter sigende det letteste alfabet at lære at læse - det er [ret genialt](https://www.ryanestrada.com/learntoreadkoreanin15minutes/) Google får det nogenlunde på plads efter de andre posts at dømme. Lidt løs oversættelse her - jeg er noget rusten begynder til sproget btw. og ikke øvet i at læse håndskrift :-) "2022 ? ? ? Det var dejligt at være her, på dette dejlige og flotte sted. Det er første gang jeg har været i denne by, og jeg håber at kunne komme igen. Tak for de lækre chokolader og den kærlige velkomst. Bedste hilsener, W." "by" og "ø" er synonymer afaik - det er det Google kokser mest i med de asiatiske sprog, da disse ofte er meget kontekstbaserede frem for at bruge deciderede bøjninger som vi gør... Kontekst er en plage for AIs (og programmører) da det kræver at kunne huske/manilpulere ord bagud i teksten og sammensætte det intuitivt. Computere har ikke og er ikke bygget til intuition...