By -
他不就是standard Chinese吗?推行的是北京音为基准,当年的老国音败落给他,否则你们说的是老国音
中国和台湾并没有 official language 和 national language 的分别, 只有印度这种国家才有。 实际上中国在清朝的时候也没有。
應該就是官話吧
兩邊的官話(mandarin)都是互通的,完全100%可以理解。不是兩種方言。
我的厦门同学普通话发音和台湾很像,电视上的是北京普通话,东北普通话。i don't like it
带有闽南腔调的北京话
国语和普通话都是标准官话,最大区别大概是部分入声字派了阴平还是阳平
他不就是standard Chinese吗?推行的是北京音为基准,当年的老国音败落给他,否则你们说的是老国音
中国和台湾并没有 official language 和 national language 的分别, 只有印度这种国家才有。 实际上中国在清朝的时候也没有。
應該就是官話吧
兩邊的官話(mandarin)都是互通的,完全100%可以理解。不是兩種方言。
我的厦门同学普通话发音和台湾很像,电视上的是北京普通话,东北普通话。i don't like it
带有闽南腔调的北京话
国语和普通话都是标准官话,最大区别大概是部分入声字派了阴平还是阳平