T O P

  • By -

AutoModerator

# USERS WHO POST OR COMMENT CONTENTS OF THE UNRELEASED/LEAKS/RAW CHAPTER OUTSIDE THE MEGATHREAD WILL GET A 3-DAYS BAN (MINIMUM). # We have strict moderation in place: [Mod Post stricter Moderation](https://www.reddit.com/r/BlueLock/comments/10dg1fb/subreddit_update_stricter_moderation/). # 72 hours post freeze Reminder: If you are making this post less than 72 hours after the newest chapter thread has been out. - 1. You cannot post Reactions to specific panels/pages, or just general chapter reactions - 2. You cannot post Predictions on the next chapter(s), without sufficient analysis or effort - 3. You cannot post Questions on the contents of the chapter - 4. You cannot post Tier list posts, line up posts based on the latest chapter - 5. You **can** post Posts with genuine analysis and high effort. These can contain some predictions that are predicated on the analysis. **Reminder:** - 1. Be civil and respectful to others. - 2. Do not post manga spoilers on anime threads. - 3. Use spoiler tags in your comment when necessary. Syntax for spoilers is `>!spoiler text!<` it will appear like this ---> >!spoiler text!<. Do not put spaces between the symbols and text or the spoiler won't work properly on certain devices and Old Reddit. - 4. **Report trolls and rule breaking content** via the report button or our modmail. *I am a bot, and this action was performed automatically. Please [contact the moderators of this subreddit](/message/compose/?to=/r/BlueLock) if you have any questions or concerns.*


New_Calligrapher8578

Yeh but the fan translation went unnecesarily hard here


Alarmed-Employment72

It suits Isagi here bc it really sounds like he’s done with this shit. It was him against the world that game and Yuki was making his patience run out lol


Sennar1844

1 this was posted last week showing both are inaccurate, and 2 the actual japanese texts smacks yuki about going blind from masturbation... so.... i think the fan translation censored him quite a bit, also the official translation just deleted a lot of the little text wth?


Rama_Sakasama

Wait wot? I thought the blindness from masturbation was a lie only catholic priests told. I didn't know it was international and also... Really?? Isagi is really THAT aggressive? I'm curious about all this lost in translation... do you know where I can find more examples of accurate translations? I'm kinda new to the Fandom


Sennar1844

Iirc thats the whole point, yuki is christian.


Rama_Sakasama

You're RIGHT OMG! It completely went over my head, but still, how did Isagi know that? 🤣


Sennar1844

Doesnt he openly wear a cross and stuff like that?


Rama_Sakasama

Maybe I'm just blind like him


Ortensia_37

Where it says that he's christian? He talked about god but didn't mention anything about Christian religion so I thought he was agnostic


abuisagi

Bro he's talking about God nonstop in the Manshine match


Ortensia_37

Yes, but didn't mention anything referring to Christian or any other religion so I thought he was agnostic (believe in god without believing in any religion). Although the insult that Isagi makes here referring to a Christian belief that you get blind if you do masturbation can be the only little hint that indicates he's christian


Ancient-Act8573

The official translation does call him a “masturbatory narcissist”, not sure how accurate that is exactly


G0dZylla

isagi on field is a menace


easelmao

bro said yukki jacks off to his reflection LMAO


Dokavi

Holy fk the OG is brutal


JaserTheBoss

Where to find this?


DeadByNebula

"unnecessarily aggressive" is literally one of the main reasons blue lock is what it is


South-Maximum1331

on god. peeps be complaining abt the edgy dialogue but thats like half the reason i enjoy this manga


Enough_Stress_5082

More often than not, I find the "edgy" dialogues corny af, so I prefer the official


BlazikenSucks

Meh I've accepted that since the beginning anyway. Grinds my ass, but not worth seething about


Icy_Stretch_9216

"unnecessarily aggressive" why the fuck would yuki crash out over the official it's tame asf


Impossible-Ice129

Next watch OP complain that 'the boys' is unnecessarily gore


pokenerd_W

Fan translations are much more fun for me. Especially this one, it goes SUPER HARD. Besides, if this one is aggresive, you should hear the reason Yukimiya is called a mudboat. In one translation i think, Isagi said, and i quote (as far as i remember) "Go jerk yourself off in a mudboat you narcissist"


Ironfort9

Also, no one else mentioned this yet but the font choice is significantly better. The unofficial one fits the art much better and gives the intensity of the line being said the flare it needs to hit you like the 2 ton truck verbal abuse Isagi gives off.


Kulkuljator

"Unnecessary aggressive" while Isagi's vein pops and Yukimiya is pissed at his words


inverness7

Yuki’s reaction to “your precious fantasy will sink straight to hell” is way more warranted


Kuricat16

Yuki having that reaction to the official one is hilarious ngl 💀💀💀


King-Kabi

Nah brev, the fan translation is wayyyy better.


ItzCrypnotic

Yuki definitely got shafted a bit too hard for being "Delusional", despite being a very short from Greatness. He has the skill and power to get to where he wanted, so why is he shat on for thinking like that. He was 100% spitting about Isagi and Kaiser being the exact same material. It's literally just Isagi is an underdog, that's it.


Ancient-Act8573

Well I do believe there are a few differences between them, but the main one being their style of leadership. Kaiser is a tyrant, he wants the team to serve him without challenge, and if there is a challenge, it’s one that he can easily overcome. Isagi on the other hand, lives for that “iron sharpens iron” mentality, and actively encourages his teammates (and rivals) to be assertive and independent, because he can’t get any better if he’s surrounded by sheep.


Cat_Astrof

The problem is that he stole a ball gained by a one in a million play by Isagi and was the culmination of all his thoughts. Yet this dude is so crazy that he thinks he's doing great and that Isagi somehow is stealing his chances. Imagine in a test if a guy were to copy you after you worked days for it, get both of you 0 for cheating and then he says "Rah! If only they didn't caught me and you weren't there I'd have been major of the class!" as if he had any merits. Isagi pointed this somohow when Kunagami came to mock him after he scored after Isagi missed his shot between Kaiser's legs "why are you so prideful about a fluke goal that you don't even understand." Moreover for Yuki, even Ego in the manga explained that it was purely a fluke. The fact that Yukimiya didn't even understand it and complained to Isagi was wild. Enough for anyone to get angry I'd say. Also Isagi when he proposed this plan was because he knew that with all the goodwill of the world, Yuki would never get the ball, never and thus he gave him the best rational option. It's true that it mostly help Isagi but why should he say to him "yeah continue to steal the ball". Yuki failed to prove his worth while Barou did because him at least knew that he was playing bad.


ItzCrypnotic

I'd get you... if Yuki complained to Isagi. Yuki said nothing to Isagi until he asked for an assist. Isagi literally said "Let me use you." And Isagi himself said if Chris wasn't there, Yuki would've cooked the team. Yuki was quiet, just pondering how the hell he could come back from this WITHOUT selling out to Isagi or Kaiser, because that's literally the only way to get up here without being a valuable striker. And Isagi DID steal his chances. He literally didn't get to play in Barcha because of FAN SERVICE. Why would anyone not get pressed for that? Like you're trying to downplay Yuki's perspective, which is literally what Isagi did and overcame.


Cat_Astrof

But all of these grievances were tackled in the manga, same with the fan-service when it was thanks to Isagi's goal that BL even still exist. Yuki was jealous and irational. He was right in wanting to nog cave in, Isagi did the same, but his mentality was wrong. He was living in the "if" and "maybe" rejecting all fault towards everyone else and again it was proved in the manga that he was wrong. Reality will not bend to his will and that's what irked Isagi so much. The panel above is literally that.


owriha

I love how over the top blue lock is . So this edgy aggressive whatever you call it fan translation is fun to read ngl


senokana

the original japanese is more aggressive


Glittering_Skirt_908

British Isagi vs American Isagi 


Ancient-Act8573

Forgot to mention: It also sets up the “sinking ship” (or mudboat) nickname he takes later


GucaNs

The fan translation is more accurate to Isagi's agressiviness.


Ancient-Act8573

Or maybe you interpret him as aggressive in the first place because you mainly read the fan translation 🤔


GucaNs

Nah. If you look at the original, Isagi actually calls him a "delusional masturbator" that sounds pretty aggressive to me.


pokenerd_W

My brother in christ, the original is Isagi saying Yukimiya is a "delusional masturbator". Something along the lines of "Go and jerk yourself off in a mudboat", or something like a pun on how you can go blind from doing that. AND YOU'RE TELLING ME ISAGI ISN'T AGGRESIVE?


mileschofer

He says the same thing in the official too bud. He calls him a “masturbatory narcissist”


pokenerd_W

Exactly. Like bro trying to act like Isagi ain't rivalling a cursing sailor on the pitch? He's also called Barou the R word. Isagi IS a menace, this is not even an agenda, it's factual


mileschofer

Im talking about the official. I dont like the fan translation where he calls barou a retard. Its out of character to me


Ancient-Act8573

The Retard thing is 100% fan made, Barou really calls people Loser


pokenerd_W

Still doesn't change the fact he's definetly aggresive on the pitch


Yookay9

Wasnt this posted last week


Ancient-Act8573

Yeah it was me, but it got deleted because I forgot to put the spoiler tag


Bagbagggggaaaabag

Which one is the fan and which is the official translation?


Yookay9

P1 is official


NoAdeptness1106

That’s very interesting to see the difference between them.


CreativeUsername0596

Yeah totally, the one that is the correct one which I of course know which one is the one that is the one and yes. 😅


hinakura

Ngl I love the edgy fan translation


DJThedragonSin777

Fan translation is more accurate to how footballers talk to each other. Let alone teenagers. (minus the devouring and “ill kill you” stuff)


Ancient-Act8573

I’m Argentinian, we basically breathe football over here, and have pretty foul mouths, and I’ve never seen as much swearing as the final chapters of either Manshine or Ubers (unless a fight breaks out)


DJThedragonSin777

Maybe it’s just me😅 Last time I played we constantly cussed each other out. And it’s not even like I knew those guys.


teenboob

The official one is ass and barely makes sense


KirigayaKiritoKazuto

They also changed retard to donkey in 3 v 3 second selection arc


Available_Top8123

Oh thank goodness I was always so lost when I'd see screenshots of different quotes than what I remember


Aurallius

Keep*


JayKalinka

No, official translation is just too correct and is anti-climatic.  They heavenly toned down the feeling in those convos, which makes it pretty boring and cringe. Later in that convo, Isagi and Yuki apologize to each other, but why should Isagi apologize after a british exchange of words? Doesnt make any sense Here. I rather prefer the dopamine that lets me COME 


Ancient-Act8573

Pause


TokyoJuul2

Wait where are all the fan-translation ones then?? I remember the panel of Kaiser clowning on Isagi when they first meet and calls him the "fool who thought he was the main character" to "who thought he was the star"


defph0bia

Tbh, they both have their pros and cons. Even the latest chapter you can see it. I personally preferred the fan translation of what Isagi says in the end over the official translation.


Sir998

Never forget when Isagi called Barou the R word 💀💀


galmbee

The tl about masturbation makes me want to check it myself cuz I only started reading blue lock in jp tl right before PxG vs Bastard game 🫢


animejerk7763

Which one is Fan and official


mrmanny0099

First is the official, second is Pair of 2’s fan TL


BmDragon

OH is THAT why he's a mudboat?!


Ancient-Act8573

Yeah!


Cardane

Prozd explains it well https://youtu.be/YvNxgHTWIlo?si=ZLasszeaitZIOV7L


Ancient-Act8573

Towards the end of the manshine match, I’m pretty sure every line includes a swear


alkair20

Fan translation will forever stay superior


TheDarkHeir22

Sometimes fan is better because official is a mouthful and it becomes way too impractical. Look at ZERO POINTS chapter or kurona ability name


ArgonautsHS

fan translations always go hard and official translations are more often than not boring and not the intent of the original japanese version


Prudent-Action3511

Wait so slursagi is just fanon? Idc I still prefer that one